Handelingen 21:21

SVEn zij zijn aangaande u bericht, dat gij al de Joden, die onder de heidenen zijn, leert van Mozes afvallen, zeggende: dat zij de kinderen niet zouden besnijden, noch naar de wijze [der wet] wandelen.
Steph κατηχηθησαν δε περι σου οτι αποστασιαν διδασκεις απο μωσεωσ τους κατα τα εθνη παντας ιουδαιους λεγων μη περιτεμνειν αυτους τα τεκνα μηδε τοις εθεσιν περιπατειν
Trans.katēchēthēsan de peri sou oti apostasian didaskeis apo mōseōs̱ tous kata ta ethnē pantas ioudaious legōn mē peritemnein autous ta tekna mēde tois ethesin peripatein

Algemeen

Zie ook: Besnijdenis, Heiden, Heidenen, Jood, Joden, Mozes, Mozes (wet)

Aantekeningen

En zij zijn aangaande u bericht, dat gij al de Joden, die onder de heidenen zijn, leert van Mozes afvallen, zeggende: dat zij de kinderen niet zouden besnijden, noch naar de wijze [der wet] wandelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

κατηχηθησαν
bericht

-
δε
En
περι
zij zijn aangaande
σου
-
οτι
dat
αποστασιαν
afvallen
διδασκεις
zijn, leert

-
απο
van
μωυσεως
Mozes
τους
-
κατα
die onder
τα
-
εθνη
de heidenen
παντας
gij al
ιουδαιους
de Joden
λεγων
zeggende

-
μη
niet
περιτεμνειν
zouden besnijden

-
αυτους
-
τα
-
τεκνα
dat zij de kinderen
μηδε
noch
τοις
-
εθεσιν
naar de wijze
περιπατειν
wandelen

-

En zij zijn aangaande u bericht, dat gij al de Joden, die onder de heidenen zijn, leert van Mozes afvallen, zeggende: dat zij de kinderen niet zouden besnijden, noch naar de wijze [der wet] wandelen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!